Характеристика фрон де бефа з роману айвенго

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны. В мировую литературу Вальтер Скотт вошел как создатель исторического романа. Главное в его романах - не изображение быта или нравов, а движение истории и человек в различные эпохи его существования. От своих предшественников в литературе Скотт отличается стремлением объяснить психологию и поведение героев того исторического периода, в котором они живут. Именно в этом романе Вальтер Скотт проявил свой талант во всей его многогранности.

В этом романе весь Вальтер Скотт. Идея справедливости, она сформировалась у Вальтера Скотта, сына юриста. При этом писатель - сам былюристом: История родного края, родной Шотландии, переживания и боль за её судьбы - и это присутствует в романе. Действие произведения ограничено Англией, но описывая Англию, отношения англосаксонской знати с нормандской, отношения, в которых англосаксы оказались в ущемленном положении, не говоря уже о положении англоязычного простого люда, Вальтер Скотт думал об отношениях англичан и шотландцев, о том, как можно гармонизировать эти отношения с наименьшими издержками.

Присутствует в снятом виде в романе и знание Вальтером Скоттом истории и культуры Англии и Шотландии, знание писателем шотландских и английских народных баллад, которые Вальтер Скотт собирал долгие годы.

Подход Вальтера Скотта к ситуации, описываемой им в романе. Однако к концу XII века борьба между англосаксами и нормандцами точнее, между англосаксонской и норманской знатью стала затихать.

Она начала заслоняться другими противоречиями, которые выдвигались на первый план: Не случайно, чтобы подчеркнуть значение для Англии сильной королевской власти, Вальтер Скотт выбрал для начала действия своего романа время отсутствия в Англии короля Ричарда Первого Плантагенета, прозванного Львиное Сердце, который после участия в Третьем крестовом походе был вероломно задержан герцогом Австрийским и долго не мог вернуться в Англию.

Сам Вальтер Скотт определил это время следующим образом: Английское крестьянство в этой борьбе короля против феодальной анархии поддерживало королевскую власть.

В толще народа, конечно, ещё в полной мере жили распространённые в средние века иллюзии относительно справедливости королевской власти; крестьяне восстава ли против отдельных феодалов, но ещё не дерзали поднять оружие против короля. Интересны рассуждения самого Вальтера Скотта по поводу формирования современного английского языка: Словом, французский язык был языком знати, рыцарства и даже правосудия, тогда как несравненно более мужественная и выразительная англосаксонская речь была предоставлена крестьянам и дворовым людям, не знавшим иного языка.

Однако необходимость общения между землевладельцами и порабощенным народом, который обрабатывал их землю, послужила основанием для постепенного образования наречия из смеси французского языка с англосаксонским, говоря на котором они могли понимать друг друга. Голова у меня тупая, а на уме одна досада и злость.

Мне не до загадок. А вот как ты назовёшь свинью, когда она зарезана, ободрана, рассечена на части и повешена за ноги, как изменник? Что ты об этом думаешь, друг мой Гурт?

Не знаю только, как эта правда попала в твою дурацкую башку. Именно в этом, в познавательном значении, и видели советские критики силу романа В.

Эти слова любил повторять на лекциях советский психолог, лауреат Ленинской премии академик А. Вальтеру Скотту просто не могли доверить воспитание нового человека, строителя коммунизма. То, что английский романист не был членом Коммунистической партии Великобритании, не должно было ставиться ему в вину советским народом, но вот приверженность партии тори консервативной ему не прощали.

Читатель не может не видеть, что и нормандские рыцари Фрон де Беф, Филипп де Мальвуазен и Морис де Браси, и представители старой англосаксонской знати Седрик и Ательстан одинаково отстали в своём развитии, в своих взглядах от задач, поставленных перед страной историей, были далеки от осознания подлинных интересов английского народа. И те, и другие никак не могут решить старый спор о сравнительных достоинствах победителей и побеждённых.

Их распри ведут к тому, что Англии постоянно грозят междоусобицы, разрушающие жизнь страны, тяжким бременем ложащиеся на плечи народа, мешающие созданию централизованного государства.

Особенно резко писал Вальтер Скотт о нормандских феодалах. Рыцарь-разбойник Фрон де Беф и его шайка запоминаются как яркое, правдивое изображение кровавого своеволия, кулачного феодального права, как реалистическая картина средневековых феодальных нравов, осуждающая, а не идеализирующая средневековый феодальный строй. Типичен среди прочих рыцарей-разбойников, грабящих английский народ и крестоносец Бриан де Буагильбер, рыцарь ордена Храма, тамплиер от франц. Все черты деятельности тамплиеров отражены в большей или меньшей степени в образе Буагильбера, хищника и насильника.

В образе Буагильбера Вальтер Скотт не только заклеймил разбойничью сущность феодализма, но и показал органическую связь между феодализмом светским и феодализмом церковным: Феодальная католическая церковь представлена в романе не только экзотическим монашествующим рыцарем Брианом де Буагильбером, но и аббатом Эймером, чревоугодником и сребролюбцем, распутником в рясе, таким же хищным и мятежным феодалом-самодуром, как и те его друзья и собутыльники, которые отличаются от него только своими рыцарскими золотыми шпорами.

Правдиво изображенной нормандской знати - баронам, графам, аббатам, которые всё ещё ведут себя в Англии как завоеватели, - Вальтер Скотт противопоставил те силы английского общества, в которых он видел надежду на лучшее будущее Англии, залог победы над феодальными бандитами, рвавшими страну на куски. Он показывает эти силы в королевской власти - Ричарде Львиное Сердце, - поддерживаемой служилым дворянством, кормящимся от короля, и прежде всего в народе, который поддерживает королевскую власть в её стремлении обуздать и подавить феодальную вольницу.

Одни из лучших страниц романа - они и сейчас читаются с захватывающим интересом, особенно в таких странах СНГ как Россия и Украина, где народные бунты всегда были в почёте, - посвящены именно описанию борьбы народа против феодального произвола. В этой борьбе английский народ - Робин Гуд и его стрелки - играет решающую роль.

Народные образы в романе как бы постепенно собираются в целую группу решительных и смелых людей, сливающихся в образ непобедимой дружины Робин Гуда, штурмующей замок Фрон де Бефа. Под натиском могучей волны народного гнева не устоять ни челяди Фрон де Бефа, трусливой и подлой, ни ветеранам крестоносцам вроде де Браси и Буагильбера. Привлекает внимание читателей смелый Локсли - Робин Гуд, герой многочисленных английских народных преданий, к которым обратился писатель, чтобы создать живую и запоминающуюся фигуру.

Они замечательны тем, что в них отразился вековой народный протест - ненависть английского крестьянства к его угнетателям, воплотившаяся в мечте о смелом защитнике попранных интересов народа, в мечте о мстителе за его растоптанные права - в образе Робин Гуда.

Робин Гуд - Локсли появляется на турнире, ставит на место еврея Исаака, дерзит принцу Джону, а на другой день побеждает в состязании йоменов, стрелков из лука, снова дерзит принцу Джону, отказывается пойти на службу принцу Джону за 50 золотых, отказывается от заслуженных 20 золотых… и, наконец, штурмует замок Фрон де Бефа и спасает короля Ричарда I. В историческом, подлинном Ричарде I черты придворной, внешней рыцарско-феодальной воспитанности переплетались с отталкивающей жестокостью и алчностью феодала-разбойника, ни в чём не уступавшей алчности своего брата принца Джона и жестокости какого-нибудь Фрон де Бефа.

История войн и набегов Ричарда Львиное Сердце полна омерзительных фактов, которые решительно противоречат привлекательному образу, созданному Вальтером Скоттом. Маркс, изучая историю средневековой Англии, счёл нужным сделать такую выписку о Ричарде Львиное Сердце: Грубая жестокость, полное безразличие к вопросам чести - ничего этого мы не видим в образе Ричарда Львиное Сердце у В.

По подсчётам историков, Ричард I Плантагенет и был то в Англии за всё время своего царствования всего несколько месяцев. Всё остальное время ушло на бесконечные военные авантюры, которыми было заполнено его бурное правление По некоторым данным, Львиным Сердцем его прозвали жители сицилийского города Мессины, который он безжалостно и кроваво разграбил по дороге в Святую землю. И прозвище, данное ему, говорило не столько о бесстрашии, сколько о жестокосердии английского короля [10, с.

Ричард был убит единоязычным французом в родной Франции, а Карл XII в почти единоязычной соседней Норвегии. Английский народ освободился от феодального гнёта не под руководством королей, а против их воли. В борьбе против феодального строя он не пощадил и короля. Король Англии Карл Первый, пытавшийся воевать против восставшего народа, был разбит и казнён. Скотту казалось, что у монархического строя немало достоинств, что его надо сохранить и только улучшить, подправить его что, кстати, потом англичане и сделают.

Скотт и показал короля в своём романе во главе крестьян, разрушающих замок феодала, будто бы без короля народ не был способен на это! Да, но рыцарский роман без короля, а в данном случае короля хорошего был бы невозможен.

И образ Ричарда Львиное Сердце с необходимостью должен был бы быть приукрашенным. Однако, даже приукрасив исторического Ричарда Первого, Вальтер Скотт описал его так, что читатель представляет себе эту фигуру, верит в её правдоподобность до тех пор, пока не обнаруживается, что странствующий рыцарь - это король Ричард Львиное Сердце. А вот одно из главных действующих лиц романа, сам Уилфред Айвенго, главный герой, верный слуга короля Ричарда и персонаж, в уста которого автор вкладывает постоянно хвалу замыслам и делам Ричарда Львиное Сердце, не может быть с полным основанием назван удачей В.

Так полагал великий русский критик В. Только воспитанные в другом ми Бельский А. Не помогает этому и предисловие автора, где он указывает на подлинность происхождения имени Айвенго. Это имя соответствовало замыслу автора в двух отношениях: Последнему обстоятельству автор придавал большое значение. Но автор, допустивший, чтобы к его ещё не изданному произведению было искусственно привлечено внимание публики, ставит себя в затруднительное положение: Дав заглавному герою фамилию из староанглийских собственных имён, В.

Скотт действительно ничем не рисковал и ничего не потерял, но усилить образ в глазах многих не смог. Не без внимания останется и останется на. Интересен язык творчества Вальтера Скотта. Языку исторического романа Вальтер Скотт всегда уделял особое внимание. Вальтер Скотт считал, что писатель исторического романа стоит перед решением двух задач: В обоих случаях писатель может иногда обращаться к языку изображаемой им эпохи, но Вальтер Скотт совершенно справедливо считал, что здесь надо проявлять особенно много такта, большое искусство выбора.

И использовал он эти возможности во всём их живом богатстве. В хорошо выполненных русских переводах романов В. Скотта, особенно в переводе Е. При этом читатель улавливает богатство словаря В. Скотта и в описательных главах романа, и в своеобразии речи действующих лиц. Вот уж поистине отступление от исторической правды! Но если принц Джон всё же не Жан, а Джон, то Ричард Львиное Сердце - это уже Coeur-de-Lion [28, p.

Здесь отступления от исторической правды нет. Интересно, что Вальтер Скотт применяет франкоязычное прозвище франкоязычного английского короля реже, чем его переводчики на русский язык и без его подлинного имени.

В начале VII главы у В. Толстого, причём на французском языке у Л. Толстого говорят в основном не французы. Не надоедая читателю иноязычной речью и не озадачивая его обилием непонятных слов, Вальтер Скотт уверенно использует всё своё языковое богатство для характеристики эпохи.

Скотта устремлён в будущее не только его романтическим идеалом. Он созвучен тому времени, в которое он был написан, он помогал читателю понять суть происходящего в окружающей жизни. Самарин, - но в нём звучат отголоски того бурного времени, когда он был написан. Ощущение начинающегося переворота в жизни старой Англии, проходящее через многие страницы романа, несомненно, подсказано В.

В английском обществе начала XIX века многие пережитки феодализма ещё имели место быть, но они уже исчезали под усиливающимся натиском новых социальных отношений.

Поэты лорд Байрон и Шелли ответили на события года революционными стихами, а В. История, между прочим, ещё не даёт на этот вопрос определенного ответа. В любом случае романы В. Скотта читали, читают и будут читать. И не только потому, что они верно воссоздают прошлое во всём его историческом колорите, но и потому, что они показывают связь частной жизни, судеб людей обычных, рядовых с жизнью общества, с историческими событиями своего времени, с судьбами великих мира сего и народов. И если не всегда в пример нынешнему поколению исторических личностей прошлого не удаётся сделать лучше, чем они были, можно дать добрые примеры из тех героев, которых создаёт воображение автора.

Первым претворил в жизнь этот эстетический принцип английский поэт и писатель Вальтер Скотт, создав фактически новый литературный жанр, жанр исторического романа. Таким образом, жанр исторического романа не случайно считается одним из труднейших в художественной литературе. Воссоздание культуры, быта, нравов людей другой эпохи требует от автора фундаментальных знаний в различных областях, свободного владения огромным фактическим материалом, умения объективно оценивать события далекого прошлого на основе передовой научной методологии.

Но при всём этом будет только фотография из прошлого быта, а не картина. Такого подхода может хватить историку, но не писателю. Историков человечество знало тысячелетия. А вот авторов исторических романов только с периода нового времени - и это не случайно. Слишком труден этот жанр. В нашем исследовании мы проследили, как к этому жанру пришел его родоначальник Вальтер Скотт, как он создавал, изобретал, открывал, угадывал эпопею нашего времени - исторический роман, новый, ранее неизвестный литературный жанр, органически сочетающий реалистические и романтические тенденции.

Вальтер Скотт и Шекспир у истоков европейского романа ХIХ в. Творчество Вальтера Скотта как новатора в области исторического романтизма. Творческий исторический метод В. Разделение романов писателя на две группы: Роман Вальтера Скотта "Айвенго". Загальна характеристика роману В. Реальность и вымысел в романе В. Скотта "Роб Рой", исторические лица и события. Психологическое содержание романа и литературные способы объединения вымысла и истории.

Действие исторического романа, политические элементы риторического повествования. Концепт как ключевое понятие когнитивистики, его образ, значение, смысл. Особенности исторического романа как литературного жанра, его основоположники. Лексика, представляющая рыцарство во всех проявлениях.

Вербальная реализация структуры концепта "love". Исследование биографии и творческого наследия американского писателя Ф. Характеристика особенностей психологического изображения персонажей в романе "Великий Гэтсби". Художественное познание душевной жизни и поведения главных героев. История жизни и творчества английского писателя В. Женитьба и работа в судебной сфере. Его исторические произведения и их вклад в мировую литературу.

Влияние народных баллад на создание романа "Айвенго" его внутренний смысл и выбор персонажей. Характеристика творчества Вальтера Скотта, отличительные черты художественного стиля. Особенности жанра, его воздействие на дальнейшее развитие литературы.

Специфика романа "Роб Рой", значение авторского слова. Проблема взаимоотношений Англии и Шотландии. Черты и приемы реалистического психологизма в романах Флобера и Теккерея. Влияние исторического романа Вальтера Скотта на формирование эстетических воззрений Стендаля и Бальзака. Проблема итальянского характера в творчестве Стендаля. Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.

PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах. Главная Коллекция рефератов "Otherreferats" Литература Образы в романе Вальтера Скотта "Айвенго". Жанрово-стилистические особенности романа Вальтера Скотта "Айвенго". Скотта к ситуации, описываемой им в романе. Описание в романе правдивой картины из истории Англии. Характеристика образов рыцаря Локсли и короля Ричарда "Львиное Сердце".

Влечения определённых уроков - нравственных, психологических, исторических и т. Но как и любое обучение имеет воспитательную нагрузку, имела её и познавательная часть романа Читатель не может не видеть, что и нормандские рыцари Фрон де Беф, Филипп де Мальвуазен и Морис де Браси, и представители старой англосаксонской знати Седрик и Ательстан одинаково отстали в своём развитии, в своих взглядах от задач, поставленных перед страной историей, были далеки от осознания подлинных интересов английского народа.

Рукой презренной он сражен в бою У замка дальнего, в чужом краю; И в грозном имени его для нас Урок и назидательный рассказ [24, с. Был он рад Спастись ценой таких утрат. История и вымысел в романах Вальтера Скотта. История, одетая в роман. Новаторство Вальтера Скотта как создателя исторического романтизма. Особенности концептосферы в историческом романе Вальтера Скотта "Quentin Durward".

Скотта Фицджеральда "Великий Гэтсби".

«Айвенго» головні герої

Вальтер Скотт и его роман "Роб Рой". Зарубежная литература XIX века. Другие документы, подобные "Образы в романе Вальтера Скотта "Айвенго"".

Официальный сайт электронной библиотеки
orionsworld.com © 1999—2017 Электронаая библиотека